Wednesday, 22 April 2015

Sunen Ibn Maxheh Kapitulli i Pare



Te Ndjekesh Sunnetin e te Derguarit

1.Nga Ebu Hurejrah radiallahu anhu qe tha:" Tha i Derguari i Allahut sal-lallahu alejhi ue sel-lem:"Cfare ju kam urdheruar permbajuni, e cfare ju kam ndaluar largohuni prej saj." Sahih ibn Maxheh hadithi nr 1, Irua el Galil 155, 315, Sahihah 850
                                                                               
حَدّثَنا أبو بَكْرِ بن أبي شيبة؛ قَالَ: حَدّثَنا شريك عَنْ الأعمش، عَنْ أبي صالح، عَنْ أبي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
- قَالَ رَسُول اللّه صلى اللّه عليه وسلم: ((ما أمرتكم به فخذوه. وما نهيتكم عنه فانتهوا)).
2. Transmeton Ebu Hurejrah se i Derguari i Allahut sal-lAllahu alejhi ue sel-lem tha:" Me lini ashtu sic ju kam lene( mos me pyesni per gjera qe nuk ju kam treguar) sepse me te vertete ate qe kaluan para jush u shkaterruan per shkak te pyetjeve dhe kundershtimeve ndaj profeteve te tyre. Nese ju urdheroj te beni dicka, kryeni as sa keni mundesi, e nese ju ndaloj qe te beni dicka, atehere largojuni prej saj." Sahih,transmeton Muslimi 1337, 2357 e bazat i ka tek Bukhari 7688, Albani gjithashtu e klasifikon Sahih ne Sahih Ibn Maxheh hadithi nr 2 
- حَدّثَنا أبو عَبْدُ اللّه؛ قَالَ: حَدّثَنا مًحَمَّد بن الصباح، قَالَ: حَدّثَنا جرير، عَنْ الأعمش، عَنْ أبي صالح، عَنْ أبي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
- قَالَ رَسُول اللّه صلى اللّه عليه وسلم: ((ذروني ما تركتم. فإنما هلك مِن كان قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم. فإذا أمرتكم بشيء فخذوا منه ما استطعتم. وإذا نهيتكم عَنْ شيء فانتهوا)).
3. Ebu Hurejrah radiAllahu anhu transmeton se i Derguari i Allahut sal-lAllahu alji ue sel-lem tha:"Kush me bindet mua i eshte bindur Allahut, e kush me kundershton mua e ka kundershtuar Allahun." Sahih e ka transmetuar edhe Imam Ahmedi 2/252, 253 e ka rruge te shumta tek Bukhariu 2957, dhe Muslimi 1835
- حَدّثَنا أبو بَكْرِ بن أبي شيبة، حَدّثَنا أبو معاوية ووكيع، عَنْ الأعمش، عَنْ أبي صالح، عَنْ أبي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
- قَالَ رَسُول اللّه صلى اللّه عليه وسلم: ((مِن أطاعني فقد أطاع اللّه، ومِن عصاني فقد عصى اللّه)).
4. Eshte transmetuar se Ebu Xhaferr tha:" Kur ibn Umeri e degjonte nje hadith nga i Derguari i Allahut salAllahu alejhi ue sel-lem , nuk bente me shume sesa thoshte ai( se sa urdheronte hadithi sh.p) dhe nuk bente me pak.(pra e ndiqte hadithin me perpikmeri sh.p)"Sahih e transmton edhe Ahmedi 2/82 shiko edhe Sahih ibn Maxheh te Albanit hadithi nr 4
حَدّثَنا مًحَمَّد بن عَبْدُ اللّه بن نمير، حَدّثَنا ذكريا بن عدي، عَنْ ابْن المبارك، عَنْ مًحَمَّد ابْن سوقة، عَنْ أبي جعفر، قَالَ:
- كان ابْن عمر إذا سمع مِن رَسُول اللّه صلى اللّه عليه وسلم حديثا لم يعده ولم يقصر دونه.

5. Transmetohet nga Ebu Derda radiAllahu anhu qe tha:" I Derguari i Allahut erdhi tek ne e ne po flitnim per varferine dhe sesi i frikesoheshim asaj. Ai sal-lAllahu alejhi ue sel-lem tha:" A i frikesoheni ju varferise?! Pasha Ate ne doren e te cilit eshte shpirti im, kjo bote do tju vije ju me bollek, dhe asgje nuk do ta beje zemren tuaj te devijoje pervec asaj(bollekut te dunjase sh.p) Pasha Allahu, jam duke ju lene ne nje rruge te bardhe, dita dhe nata e se ciles jane te njejta."Ebu Derda tha:" Ai e tha te verteten. I derguari i Allahut sal-lAllahu alejhi ue sel-lem me te vertete na la ne ne dicka te bardhe( te qarte)ditet dhe natet e se ciles jane te njejta." Hasen e ka transmetuar edhe Ibn Ebi Asim ne Sunneh 47 shiko Sahih Ibn MAxheh te Albanit nr 5
حَدّثَنا هشام بن عمار الدمشقي، حَدّثَنا مًحَمَّد بن عيسى بن سميع، حَدّثَنا إبراهيم بن سليمان الأفطس، عَنْ الوليد بن عبد الرحمِن الجرشي، عَنْ جبير بن نفير، عَنْ أبي الدرداء، قَالَ:
- خرج علينا رَسُول اللّه صلى اللّه عليه وسلم ونحن نذكر الفقراء ونتخوفه. فقَالَ: ((آلفقر تخافون؟ والذي نفسي بيده لتصبن عليكم الدنيا صبا حتى لا يزيغ قلب أحدكم إزاغة إلا هِيَهْ. وأيم اللّه لقد تركتم على مثل البيضاء، ليلها ونهارها سواء)).

6. Muauijah ibn Kurrah transmeton nga babai i tij qe tha:" I Derguari i Allahut sal-lAllahu alejhi ue sel-lem tha:" Nje grup i Ummetit tim do te vazhdojne te jene fitimtare nuk i ben dem atyre ata te cilet i kane braktisur ata derisa te ndodhe Ora(Kijameti)Sahih e ka transmetuar edhe Tirmidhiu ne librin El Fiten-Sprovave me temen Cfare Eshte Transmetuar Rreth Banoreve te Shamit 2192 e tha ky hadith eshte hasen sahih, e ka bere sahih edhe Ibn HIbbani el Meuarid 1851 edhe Sheikh Albani e klasifikon sahih ne Sahih Ibn Maxheh nr 6 duke dhene referenca Sahihah 1/3/135 dhe Tekhrixh Fadail Ehlish-Sham 5
حَدّثَنا مًحَمَّد بن بشار، حَدّثَنا مًحَمَّد بن جعفر، حَدّثَنا شُعْبَةَ، عَنْ معاوية بن قرة، عَنْ أبيه، قَالَ:
- قَالَ رَسُول اللّه صلى اللّه عليه وسلم: ((لا تزال طائفة مِن أمتي منصورين لا يضرهم مِن خذلهم حتى تقوم الساعة)).
7.Trasnmetohet nga Ebu Hurejrah radiAllahu anhu se i Derguari i Allahut sal-lAllahu alejhi ue sel-lem tha:"Nje grup nga Ummeti im do te vazhdojne te jene te qendrueshem ne urdherin e Allahut ata qe i kundershtojne ata nuk do te munden qe ti demtojne."Hasen e ka deshmi tek Ahmedi 2/321 e ka bere sahih Ibn Hibbani el Meuarid 1853, Sheikh Albani e ka vleresuar Hasen Sahih ne Sahih Ibn Maxheh duke dhene referencen ne Sahihah 1962 dhe Tekhrixh FadailiSh-Sham 6
حَدّثَنا أبو عَبْدُ اللّه، قَالَ: حَدّثَنا هشام بن عمار، قَالَ: حَدّثَنا يحيى بن حمزة، قَالَ: حَدّثَنا أبو علقمة نصر بن علقمة، عَنْ عمير بن الأسود، وكثير بن مرة الحضرمي، عَنْ أبي هُرَيْرَةَ؛- سمعت رَسُول اللّه صلى اللّه عليه وسلم يَقُولُ: ( أن رَسُول اللّه صلى اللّه عليه وسلم قَالَ: ((لا تزال قائمة مِن أمتي قوامة على أمر اللّه لا يضرها مِن خالفها))

8.Bekr Ibn Zur'ah tha:"Degjova Ebu Inabah el Khaulani radiAllahu anhu, qe eshte falur ne drejtim te te dy kiblave me te Derguarin e Allahut qe tha:" E kam degjuar te Derguarin e ALlahut sal-lAllahu alejhi ue sel-lem qe tha:"Allahu do te vazhdoje te mbjedhe njerez te rinj ne kete fe dhe ti perdore ata ne bindje ndaj Tij." Hasen e transmeton edhe Ahmedi 4/300 e ka bere sahih Ibn Hibbani el Meuarid 88, e Busejri tha:"Ky sened eshte sahih, Sheikh Albani e ka vleresuar hasen ne Sahih ibn Maxheh nr 8 duke e referuar tek Sahihah 2442
حَدّثَنا أبو عَبْدُ اللّه، قَالَ: حَدّثَنا هشام بن عمار، حَدّثَنا الجراح بن مليح، حَدّثَنا بَكْرِ ابْن زرعة قَالَ: سمعت أبا عنبة الخولاني، وكان قد صلى القبلتين مع رَسُول اللّه صلى اللّه عليه وسلم قَالَ:(لا يزال اللّه يغرس في هذا الدين غرساً يستعملهم في طاعته))
.

-.
9. Amr ibn Shuajb transmeton nga babai i tij se Muauijah radiAllahu anhu u ngrit dh e mbajti nje fjalim e tha:" Ku jane dijetarte tuaj? Ku jane dijetarte tuaj?Se e kam degjuar te Derguarin e Allahut sal-lAllahu aljhi ue sel-lem qe tha:"Nuk do te behet kijameti derisa nje grup nga ummeti im jane fitimtare mbi njerezit, e atyre nuk do tju behet vone se kush nuk i ndihmon prej njerezve e as kush i ndihmon ata." Sahih, transmeton edhe Bukhari 3641 dhe Muslimi 1037 e gjithashtu Albani e ka klasifikuar sahih ne Sahih Ibn Maxheh nr 9 duke dhene referenca ne Sahihah 1165, 1958,1871
حَدّثَنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حَدّثَنا القاسم بن نافع، حَدّثَنا الحجاج بن أرطاة، عَنْ عمرو بن شعيب، عَنْ أبيه قَالَ:
- قَالَ معاوية خطيبا فقَالَ: أين علماؤكم؟ أين علماؤكم؟ سمعت رَسُول اللّه صلى اللّه عليه وسلم يَقُولُ: ((لا تقوم الساعة إلا وطائفة مِن أمتي ظاهرون على الناس، لا يبالون مِن خذلهم ولا مِن نصرهم)).
10. Theuban radiAllahu anhu transmeton se i Derguari i Allahut sal-lAllahu aljhi ue sel-lem tha:"Nje grup nga ummeti im do te vazhdoje te ndjeke te verteten dhe te jene fitimtare, e ata qe i kundershtojne ata nuk do te jene ne gjendje ti bejne atyre dem, derisa vjen urdheri i Allahut." Sahih e transmeton edhe Muslimi 1920, gjithashtu Sheikh Albani e ka klasifikuar Sahih ne Sahih Ibn Maxheh nr 10 duke dhene referenca Sahiha 1957
حَدّثَنا هشام بن عمار. حَدّثَنا مًحَمَّد بن شعيب، حَدّثَنا سَعِيد بن بشير، عَنْ قتادة، عَنْ أبي قلابة، عَنْ أبي أسماء "ارحبيّ"، عَنْ ثوبان؛ أن
رَسُول اللّه صلى اللّه عليه وسلم قَالَ:
- ((لا يزال طائفة مِن أمتي على الحق منصورين، لا يضرهم مِن خالفهم حتى يأتي أمر اللّه، عز وجل)).
11. Xhabir ibn Abdullah radiAllahu anhu tha:”Ishim me Profetin sal-LAllahu alejhi ue sel-lem e ai e beri nje vije ne rere e i beru edhe dy vija nga e djathta e dy vija nga e majta. Epastaj e vuri doren e tij ne vijen e mesit dhe tha:"Kjo eshte rruga e Allahut. Edhe e recitoi ajetin:"E kjo eshte rruga e drejte prandaj ndiqeni ate, e mos ndiqni rruge te tjera e keshtu te ndaheni, largoheni nga rruga e Tij. En'am 153" Sahih e ka bere sahih Hakimi 2/316 Dhehebiu dhe Sheikh Albani ne Sahih Ibn MAxheh nr 10 duke dhene reference Dhilalul Xhenah 16
حَدّثَنا أبو سَعِيد "عَبْدُ اللّه بن سَعِيد"، حَدّثَنا أبو خالد الأحمر، قَالَ: سمعت مُجَالِدا يذكر عَنْ الشَّعْبِيَّ، عَنْ جابر بن عَبْدُ اللّه، قَالَ:
- كنا عند النبي صلى اللّه عليه وسلم فخط خطا. وخط خطين عَنْ يمينه، وخط خطين عَنْ يساره، ثم وضع يده في الخط الأوسط فقَالَ: ((هذا سبيل اللّه)). ثم تلا هذه الآية: {وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عَنْ سبيله}. ((6/ سورة الأنعام/ الآية 153))

No comments:

Post a Comment