Saturday, 29 August 2015

Edebul Mufred nr 936,937

Muxhahid tha:"Kur nje nga djemte e Abdullah Ibn Umerit radiallahu anhu, ndoshta Ebu Bekri apo Umeri, teshtiu tha"Ebb" Ibn Umeri tha: "Cfare eshte kjo Ebb, Ebb eshte emri i shejtanit qe nderhyn ne mes teshtimes dhe falenderimit(duke e bere njeriun qe te harroje te falenderoje Allahun sh.p)" Sahih Edebul Mufred nr 937 me verifikim te Albanit.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ‏:‏ عَطَسَ ابْنٌ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، إِمَّا أَبُو بَكْرٍ، وَإِمَّا عُمَرُ، فَقَالَ‏:‏ آبَّ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ‏:‏ وَمَا آبَّ‏؟‏ إِنَّ آبَّ اسْمُ شَيْطَانٍ مِنَ الشَّيَاطِينِ جَعَلَهَا بَيْنَ الْعَطْسَةِ وَالْحَمْدِ‏.‏
 صـحـيـح   (الألباني) حكم

Mekhul el Azdi tha:"Isha me Ibn Umeri kur nje person nga ana tjeter e xhamise teshtiu e Ibn Umeri radiallahu anhu tha:"Jerhamukallah-Allahu te meshirofte nese e falenderove Allahun." Daif senedi meukufen Edebul Mufred nr 936 me verifikim te Albanit

حَدَّثَنَا عَارِمٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ زَاذَانَ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مَكْحُولٌ الأَزْدِيُّ قَالَ‏:‏ كُنْتُ إِلَى جَنْبِ ابْنِ عُمَرَ، فَعَطَسَ رَجُلٌ مِنْ نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ‏:‏ يَرْحَمُكَ اللَّهُ إِنْ كُنْتَ حَمِدْتَ اللَّهَ‏.‏
  ضعيف الإسناد موقوف   (الألباني) حكم     :

Perfitimet nga keto ethere:

1. Kur teshtin njeriu eshte sunnet te thuash Elhamdulilah qofte edhe ne namaz sic shpjegohet ne http://sunneti.blogspot.ca/2015/04/teshtirja-gjate-namazit.html?m=1
2. Ka shejtan i cili pengon njeriu ndaj falenderimit te Allahut pas te teshtires
3. Nese nuk e degjon dikend qe te thote elhamdulilah atehere nuk e ke obligim te thuash Jerhamukallah
4. Nuk thuhet Jerhamukallah me hamedje por vetem nese e degjon elhamdulilah-in
5.Nese deshiron qe te te thuhet Jerhamukallah pasi teshtin thuaj Elhamdulilah me ze qe te degjohesh.

Kush flen pas asrit eshte hadith daif xhidden

Cila eshte grada e hadithi"Kush flen pas iqindise-asrit dhe e humb mendjen e tij(cmendet) le te mos fajesoje askend tjeter pervec vetvetes"

Ky hadith eshte shume I dobet daif xhidden sic permendet nga Ibn el Xheuzi 3/69 el Meuduat,  El La'lai el Mesnu'ah te Sujutit 2/279 dhe Tertib el Meuduat te Dhehebiut 839
Islamqa


ما هي درجة حديث " من نام بعد العصر ، فاختُلس عقله، فلا يلومنَّ إلا نفسه " ؟.
الحمد لله

هذا الحديث ضعيف جدّاً .

انظر : "الموضوعات" لابن الجوزي (3/69) ، و"اللآلئ المصنوعة" للسيوطي (2/279) و"ترتيب الموضوعات" للذهبي (839) .

Sunday, 23 August 2015

Nuk do levizin kembet e birit te Ademit

Profeti sal-lAllahu alejhi ue sel-lem ka thene:" Nuk do te levizin kembet e robit nga vendi i tyre ne Diten e Kijametit deri te pyetet sesi e ka kaluar jeten, se cfare ka bere me dijen qe ka mesuar, ku e si e ka fituar dhe shpenzuar pasurine e tij dhe per trupin e tij sesi i shrytezoi energjine e tij."Hadithin e trasnmeton Tirmidhij dhe e ka vleresuar hasen sahih qe eshte dicka qe Tirmidhij e ka futur ne terminologjine e hadithin qe do te thote qe hadithi ka dy senede njeri hasen e tjetri sahih. e transmeton kete hadith edhe Ed-Darimi qe te dy nga Ebu Berzah el Eslemi radiAllahu anhu

Ushqimi e veshja harram shkak I mospranimit te duase

Imam Muslimi transmetoi nga Ebu Hurejra se Profeti sal-lAllahu alejhi ue sel-lem tha:"O Njerez! Allahu eshte Et-Tajjib -I Mire e I paster e nuk e pranon -ben kabul vetem se ate qe eshte e mire dhe e paster. Dhe Allahu i ka urdheruar besimtaret ashtu sic i ka urdehruar Profetet duke thene:" O Ju te Derguar! hani nga te mirat e beni vepra te mira, sepse Une jam i Ditshem per ate qe veproni.23-51 dhe" O ju qe keni besuar! Hani nga te mirat qe ju kemi furnizuar..." 2:172." Pastaj Profeti sal-lAllahu alejhi ue sel-lem permendi nje njeri qe udheton gjate, qe i jane prishur floket dhe rrobat i ka gjithe pluhur. Ai i ngre duart ne qiell duke thene:" O Zot O Zot! kur usdhqimi i tij eshte harram, pija e tij eshte harram, veshjen e ka harram dhe eshte furnizuar me harram. Si ti pergjigjet, pranohet lutjes se tij?

Sic shikohet ne hadith ky person i kishte pranuar disa kushte qe duaja te pranohet :1 ishte udhetar
2 i kishte floket e prishur dhe rrobat me pluhur qe tregon nevoje e perulesi
3. dhe ishte ne veshtiresi

por ama furznizmi nga harrami e beri qe te mos ti pranohet duaja

Saturday, 22 August 2015

HADITH 42
 
Nga Enesi, radijall-llahu anhu, transmetohet se ka thënë: "E kam dëgjuar Resulull-llahun, sal-lall-llahu alejhi ve sel-lem, duke thënë:

'All-llahu i madhëruar ka thënë: 'O biri i Ademit, deri sa të thirresh (mbështetesh) në Mua dhe të kërkosh ndihmë nga Unë, do të falë çka ke vepruar. O biri i Ademit, qofshin mëkatet e tua deri te vrënësirat në qiell dhe nëse kërkon falje nga Unë, do të fal ty. O biri i Ademit, nëse tek Unë vjen me mëkate të mëdha gati sikur toka, pastaj më drejtohesh, duke mos më përshkruar asgjë, do ta falë po aq të madhe'."

(Tirmidhiu, i cili thotë se ky është hadith hasen sahih)


عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْت رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم يَقُولُ: قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: "يَا ابْنَ آدَمَ! إِنَّكَ مَا دَعَوْتنِي وَرَجَوْتنِي غَفَرْتُ لَك عَلَى مَا كَانَ مِنْك وَلَا أُبَالِي، يَا ابْنَ آدَمَ! لَوْ بَلَغَتْ ذُنُوبُك عَنَانَ السَّمَاءِ ثُمَّ اسْتَغْفَرْتنِي غَفَرْتُ لَك، يَا ابْنَ آدَمَ! إنَّك لَوْ أتَيْتنِي بِقُرَابِ الْأَرْضِ خَطَايَا ثُمَّ لَقِيتنِي لَا تُشْرِكُ بِي شَيْئًا لَأَتَيْتُك بِقُرَابِهَا مَغْفِرَةً" .
رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ [رقم:3540]، وَقَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Hadithi nr 19 tek 40 Hadithet e Neueuiut

HADITH 19
 
Nga Ebu'l Abbas Abdullah ibn Abbasi, radijall-llahu anhuma, transmetohet se ka thënë: "Një ditë kam qenë pas të Dërguarit të All-llahut, sal-lall-llahu alejhi ve sel-lem, dhe më tha:
'O djalosh, do t'i mësoj disa fjalë: Kije ndërmend All-llahun, All-llahu do të ruajë ty. Kije ndërmend All-llahun, All-llahun do ta gjejshë para teje. Kur të kërkosh, kërko prej All-llahut. Nëse kërkon ndihmë, kërko prej All-llahut. Dije, sikur tërë populli të tubohej që të të ndihmojë në diç, nuk do të të ndihmonin, përveç atë çka të ka caktuar All-llahu. E nëse do të tuboheshin që në diç të të bëjnë dëm, nuk do të të dëmtonin, përveç në atë çka All-llahu tash më të ka caktuar. Janë ngritur lartë pendat dhe janë tharë faqet (d.t.th., çdo gjë është caktuar dhe mbaruar)'."
(Tirmidhiu, i cili thotë: hadithi hasen sahih)

Në transmetimet tjera, përveç të Tirmidhiut, qëndron:
"Kije ndërmend All-llahun, do ta gjejsh para vetes. Njihe All-llahun (kur je) në bollëk, All-llahu do të njeh ty në vështirësi. Dhe dije, ajo që nuk të ka goditur, as që ka mundur të të godasë, kurse ajo që të ka goditur, nuk ka mundur të mos të godasë. Dije se vërtet ndihma është me durimin, gëzimi me dëshpërimin, kurse në çdo vështirësi ka lehtësi."


عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: "كُنْت خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم يَوْمًا، فَقَالَ: يَا غُلَامِ! إنِّي أُعَلِّمُك كَلِمَاتٍ: احْفَظْ اللَّهَ يَحْفَظْك، احْفَظْ اللَّهَ تَجِدْهُ تُجَاهَك، إذَا سَأَلْت فَاسْأَلْ اللَّهَ، وَإِذَا اسْتَعَنْت فَاسْتَعِنْ بِاَللَّهِ، وَاعْلَمْ أَنَّ الْأُمَّةَ لَوْ اجْتَمَعَتْ عَلَى أَنْ يَنْفَعُوك بِشَيْءٍ لَمْ يَنْفَعُوك إلَّا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ لَك، وَإِنْ اجْتَمَعُوا عَلَى أَنْ يَضُرُّوك بِشَيْءٍ لَمْ يَضُرُّوك إلَّا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيْك؛ رُفِعَتْ الْأَقْلَامُ، وَجَفَّتْ الصُّحُفُ" . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ [رقم:2516] وَقَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
وَفِي رِوَايَةِ غَيْرِ التِّرْمِذِيِّ: "احْفَظْ اللَّهَ تَجِدْهُ أمامك، تَعَرَّفْ إلَى اللَّهِ فِي الرَّخَاءِ يَعْرِفُك فِي الشِّدَّةِ، وَاعْلَمْ أَنَّ مَا أَخْطَأَك لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَك، وَمَا أَصَابَك لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَك، وَاعْلَمْ أَنَّ النَّصْرَ مَعَ الصَّبْرِ، وَأَنْ الْفَرَجَ مَعَ الْكَرْبِ، وَأَنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا".

Hadithi nr 24 tek 40 Hadithet e Neueuiut




Nga Ebu Dherr el-Gafariu, radijall-llahu anhu, transmetohet se Pejgamberit, sal-lall-llahu alejhi ve sel-lem, i është transmetuar nga Krijuesi i tij, i Fuqishmi dhe i Madhërishmi, i cili ka thënë:
"O robët e Mi! Unë ia kam ndaluar dhunën Vetes dhe e kam ndaluar edhe ndër ju, prandaj mos i bëni dhunë njëri-tjetrit.
O robët e Mi! Të gjithë ju jeni të lajthuar, përveç atij që e përudhi Unë, prandaj kërkoni udhëzime nga Unë, do t'ju përudhë.
O robët e Mi! Të gjithë ju jeni të uritur, përveç atij që e ushqej Unë, prandaj kërkoni t'ju ushqej, do t'ju ushqej.
O robët e Mi! Të gjithë ju jeni të zhveshur, përveç atij që e veshi Unë, prandaj kërkoni veshje nga Unë, do t'ju veshi.
O robët e Mi! Vërtet ju gaboni natën dhe ditën, kurse Unë i fali të gjitha mëkatet, prandaj, kërkoni nga Unë falje, do t'ju fali.
O robët e Mi! Ju kurrë nuk mund të arrini tek ajo, me çka Mua dëm do të Më shkaktonit që të Më dëmtonit, as që ndonjëherë do të arrini tek ajo që Mua dobi do të Më sjellë, që të Më kontribuonit.
O robët e Mi! Sikur i pari nga ju dhe i fundit nga ju dhe njerëzit nga ju dhe xhinnët nga ju të ishin të devotshëm sikur zemra më e devotshme e njërit nga ju, kjo nuk do ta shtonte sundimin Tim në asgjë.
O robët e Mi! Sikur i pari nga ju dhe i fundit nga ju dhe njerëzit nga ju dhe xhinnët nga ju të ishin të prishur si zemra më e prishur e njërit nga ju, kjo nuk do ta mungonte sundimin Tim në asgjë.
O robët e Mi! Sikur i pari nga ju dhe i fundit nga ju dhe njerëzit nga ju dhe xhinnët nga ju të ngriteshi (qëndroni) në një vend dhe dëshirat dhe lutjet Mua të m'i drejtoni, dhe Unë t'i përgjigjesha lutjes së çdonjërit, kjo nuk do ta mungonte atë që kam Unë as aq sa që e mungon gjilpëra kur ngulitet në det.
O robët e Mi! Çdo gjë varet nga veprat tuaja, të cilat tek Unë janë të ruajtura dhe të llogaritura, kurse për të cilat Unë juve do t'ju shpërblej. Kush gjenë mirë, le ta falënderojë All-llahun, kurse kush gjenë të kundërtën, mos ta fajësojë askënd përveç vetveten."
(Muslimi)

عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم فِيمَا يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، أَنَّهُ قَالَ: "يَا عِبَادِي: إنِّي حَرَّمْت الظُّلْمَ عَلَى نَفْسِي، وَجَعَلْته بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا؛ فَلَا تَظَالَمُوا. يَا عِبَادِي! كُلُّكُمْ ضَالٌّ إلَّا مَنْ هَدَيْته، فَاسْتَهْدُونِي أَهْدِكُمْ. يَا عِبَادِي! كُلُّكُمْ جَائِعٌ إلَّا مَنْ أَطْعَمْته، فَاسْتَطْعِمُونِي أُطْعِمْكُمْ. يَا عِبَادِي! كُلُّكُمْ عَارٍ إلَّا مَنْ كَسَوْته، فَاسْتَكْسُونِي أَكْسُكُمْ. يَا عِبَادِي! إنَّكُمْ تُخْطِئُونَ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَأَنَا أَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا؛ فَاسْتَغْفِرُونِي أَغْفِرْ لَكُمْ. يَا عِبَادِي! إنَّكُمْ لَنْ تَبْلُغُوا ضُرِّي فَتَضُرُّونِي، وَلَنْ تَبْلُغُوا نَفْعِي فَتَنْفَعُونِي. يَا عِبَادِي! لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَتْقَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ، مَا زَادَ ذَلِكَ فِي مُلْكِي شَيْئًا. يَا عِبَادِي! لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَفْجَرِ قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ، مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِنْ مُلْكِي شَيْئًا. يَا عِبَادِي! لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ قَامُوا فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ، فَسَأَلُونِي، فَأَعْطَيْت كُلَّ وَاحِدٍ مَسْأَلَته، مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِمَّا عِنْدِي إلَّا كَمَا يَنْقُصُ الْمِخْيَطُ إذَا أُدْخِلَ الْبَحْرَ. يَا عِبَادِي! إنَّمَا هِيَ أَعْمَالُكُمْ أُحْصِيهَا لَكُمْ، ثُمَّ أُوَفِّيكُمْ إيَّاهَا؛ فَمَنْ وَجَدَ خَيْرًا فَلْيَحْمَدْ اللَّهَ، وَمَنْ وَجَدَ غَيْرَ ذَلِكَ فَلَا يَلُومَن إلَّا نَفْسَهُ".
[رَوَاهُ مُسْلِمٌ].

Sunday, 9 August 2015

Edebul Mufred nr 239

Ebu Hurejrah radiallahu anhu tha se Profeti salallahu alejhi ue sel-lem tha: "Besimtari eshte pasqyra e vellait te tij. Besimtari eshte vella i besimtarit. Ai e ruan nga humbja dhe e mbron kur nuk eshte i pranishem."  Hasen Edebul Mufred nr 239 me verifikim te Albanit.



حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ الْمُؤْمِنُ مَرْآةُ أَخِيهِ، وَالْمُؤْمِنُ أَخُو الْمُؤْمِنِ، يَكُفُّ عَلَيْهِ ضَيْعَتَهُ، وَيَحُوطُهُ مِنْ وَرَائِهِ‏.‏
  حـسـن   (الألباني) حكم

Sunday, 2 August 2015

Hadithi Allahumme axhirni minnen-nar 7 here pas sabahut e akshamit eshte daif-i dobet

Ky hadithi tranmsetohet nga Imam Ahmedi ne Musnedin e tij 17362 dhe Ebu Daudi ne Sunenin e tij 5079 :
Nga Profeti salallahu alejhi ue sel-lem qe tha:"Kur ta falesh sabahun thuaj perpara se te flasesh me ndonje nga njerezit "Allahumme axhirni minnen-nar" 7 here e nese vdes ate dite Allahu te ka shkruar mbrojtje nga zjarri. E kur ta falesh akshamin thuaj perpara se te flasesh me ndonje nga njerezit " Allahumme axhirni minnen-nar " 7 here e nese vdes ate nate Allahu te ka shkruar mbrojtje nga zjarri. "
Ky hadithi nuk eshte I sakte sic e ka shpjeguar Sheikh el Albani ne Silsilatul Ehadith ed Daifah nr  1624


الحديث رواه الإمام أحمد في المسند ( 17362 ) وأبو داود ( 5079 ) ، ولفظه :

عن النبي  صلى الله عليه وسلم ، قال : " إذا صليتَ الصبح فقل قبل أن تكلم أحداً من الناس " اللهم أجرني من النار سبع مرات " فإنك إن متَّ مِن يومك ذلك كتب الله لك جواراً مِن النار ، وإذا صليت المغرب فقل قبل أن تكلم أحداً من الناس اللهم لإنس أسألك الجنة ، اللهم أجرني من النار" سبع مرات فإنك إن متَّ مِن ليلتك كتب الله عز وجل لك جواراً مِن النَّار"
 الحديث غير صحيح عن النبي صلى الله عليه وسلم ، انظر " السلسلة الضعيفة " للشيخ الألباني رحمه الله ( 1624 ) .

Saturday, 1 August 2015

Tre here lutu per xhennet e tre here kerko mbrojtje nga zjarri

 Enesi radiallahu anhu tha se Profeti salallahu alejhi ue sel-lem tha: "Kush I kerkon Allahut xhennetin tre here atehere thote xhenneti " Allahumme  fute ne xhennet"  e Kush kerkon largim nga zjarri atehere zjarri thote "Allahumme largoje nga zjarri." Sahih e transmeton Tirmidhiu 2572,Ibn Maxheh 4340, e ka vleresuar Sahih sheikh el Albani ne Sahih el Xhami 6275

 عن أنس رضي الله عنه ، قال : قال النبي صلى الله عليه وسلم : " من سأل الله الجنة ثلاث مرات قالت الجنة اللهم أدخله الجنة ، ومن استجار من النار ثلاث مرات قالت النار اللهم أجره من النار" .

رواه الترمذي ( 2572 ) وابن ماجه ( 4340 ) ، وهو حديث صحيح ، صححه الشيخ الألباني رحمه الله في " صحيح الجامع " ( 6275 ) .